"Это их маленькие комплексы, оставьте их в покое"
1 марта 2004 года

Татария – территория удивительной алфавитной чехарды. В 1929 году советская власть заставила эту провинцию перейти с исконного для нее арабского алфавита на латиницу, в 1939 году – на кириллическую графику. А вчера депутаты Госсовета Татарии направили в Конституционный суд России запрос о проверке конституционности федерального закона, запрещающего им перейти обратно на латиницу.
Закон «О языках народов Российской Федерации», предписывающий перевод всех национальных алфавитов на кириллический алфавит, был принят несколько лет назад специально для того, чтобы помешать Татарстану ввести у себя латинский алфавит. Один из авторов вчерашнего запроса в КС России Индус Тагиров сказал «Столичной:

– Речь идет о том, имеем ли мы право выбирать свой алфавит. Если реализуется такая политика дискриминации, то я думаю, мы вправе обратиться в Конституционный суд, а если получим отказ, обратимся в международный суд.

Бывший депутат Думы от Татарии Фандас Сафиуллин также считает закон «О языках» дискриминационным:

– Мы приводим письменность к более удобной форме. Даже Иван Грозный не запрещал арабскую письменность. Все вопли о том, что мы сотрудничаем с турецкими спецслужбами и являемся агентами влияния радикальных мусульман, – полная чушь. Принятие закона «О языках» – это имперская подозрительность к инородцам, которая унизительна для нас и разрушительна для России. Принявшие этот закон пытаются вбить клин между двумя народами, составляющими большинство населения страны, – заявил он корреспонденту «Столичной».

Критики перехода на латиницу называют его проявлением сепаратизма.

– Переход на латинскую графику означает стремление мусульманских республик к постепенному отделению от России, – считает депутат от ЛДПР Алексей Митрофанов.

Бывший зампред Конституционного суда Тамара Морщакова призвала не драматизировать ситуацию. «Неужели в стране нет проблем важнее? Это их право – переводить свой национальный язык на любую графику. Это их маленькие комплексы, оставьте их в покое. Русский язык ведь остается государственным, судопроизводство тоже ведется на двух языках», – резюмировала Тамара Морщакова.
Павел Аптекарь, "Столичная газета",27.02.2004